首页 > 作文 > 初中作文 > 日语自他动词怎么区分,日语中自动词和他动词该怎么区分

日语自他动词怎么区分,日语中自动词和他动词该怎么区分

来源:整理 时间:2024-03-02 15:29:07 编辑:八论文 手机版

本文目录一览

1,日语中自动词和他动词该怎么区分

可以看宾语助词 が后面是自动词,を后面一般是他动词。当然也有看动词本身去判定的,但是也有很多不一样的。所以还是看宾语助词比较准确。

日语中自动词和他动词该怎么区分

2,日语自动他和他动词如何区分

简单地说,自动词不可以直接搭配名词使用,比如“跳舞”。他动词可以直接搭配名词使用。
首先你要熟读这个帖子 【自动词和他动词如何区分 超级详解】 http://wenwen.sogou.com/z/q802746507.htm 。 。 另外。 【有何小技巧和办法能看到单词第一瞬间反映出其词性,,,,? 】 有,就是你得知道这个词的意思,用汉语,用中文思维去理解。 。 。 而且上面的帖子里面也介绍了一些特性和区分技巧,仔细看看,好好理解。 。 。 满意的话别忘了采纳哦

日语自动他和他动词如何区分

3,日语自动词和他动词的具体怎么区别

首先自动词是自发性动词不需要任何条件,例如起きる,寝る。起床和睡觉都是自身发出的动作。而他动词是需要添加其他词(如体言)来构成句子完整。另外,自动词作谓语时不要求宾语,他动词作谓语时要求宾语。
慢慢学,就发现规律了语法这东西不要太关注,学多了自然就出来了
首先给你找一个帖子让你看看 自动和他动词的区别: <a href="//wenwen.sogou.com/login/redirect?url=http%3a%2f%2fzhidao.baidu.com%2fquestion%2f32911702.html" target="_blank">http://wenwen.sogou.com/z/q802746507.htm</a> 这个写的很好。

日语自动词和他动词的具体怎么区别

4,日语动词怎么判断是自动词还是他动词

自动词:主体本身发生了变化,是客观的,是自然的变化,非人为因素控制。他动词:是主观的,是有人为因素作用于主体的。如:なります是自动,翻译为”~变成~,变为~”例:春になりました。(春天到了),即变为春天了,到不到春天是一种自然的变化,并不是人能决定的。这就是自动词。します是他动词,可翻译成“把~变为~,把~弄得~”例:部屋をきれいにします。(把房间打扫干间),即把房间变得干净,这个句子虽然没出现主语,但能看出肯定是人把房间弄干净,是一种人为决定,这就是他动词的用法 再举个例子开く:自动词开ける:他动词例句:窓が开く(窗开了),这个是指并不是人把窗打开的,而是其它的因素使窗打开的,比如说风把窗吹开的等等,并不是人自己想要去开窗,只是看到窗的时候已经是开着的了。窓を开ける(打开窗),是人自己打开的窗。明白了吗?希望对你有帮助。至于哪个是自动词哪个是他动词,虽然有一定规律,但还是要用脑子记,我建议你记住词组,比如我刚刚告诉你的“窓が开く、窓を开ける“,如果你记住这两个词组,就记着了和が连用的开く是自动词,和を连用的开ける是他动词了。
始まる?倒れる?伝わる 自动词始める?倒す?伝える 他动词 像这种的...自动词相当于英语中的不及物动词.必须要有主语,一般不会有宾语(目的语)一般用于描述一件事情.一般要有主语,当然一般用”が”例えば:午后3时に会议が始まります。大风で木が倒れた。うわさが伝わっている。 而他动词相当于及物动词,多半是人为的,不是自然发生的.一般要有宾语才能完整.例えば:食事を始めて下さい。敌を倒せ。このことを彼女に伝えて下さい。 ============日语中的动词,不一定每个词都有自动词和他动词。 有的动词既是自动词也是他动词。如:开く、吹くなど。 有些自动词没有相应的他动词。如:いる、ある、行く、来る、泣く、咲くなど。 有些他动词没有对应的自动词。例えば:买う、売る、书く、见る、思うなど。 花が开く(ひらく) 花是它自己开的,不是人为的,所以是自动词。 店を开く(ひらく) 店它自己不会开,是人为开的,所以是他动词。 风が吹く(ふく) 风是它自己吹的,不是人为的,所以是自动词。 口笛を吹く(ふく) 口哨是人为吹出来的,所以是他动词。 彼女が泣く(なく)自动词 彼女を泣かす(なかす)他动词(这是使役动词形式的他动词) 花が咲く(さく)自动词 花を咲かせる(さかせる)他动词(这是使役动词形式的他动词) ドアが开く(あく)自动词 ドアを开ける(あける)他动词 多看书,多做练习,慢慢的你就能熟悉其用法,希望你能理解,祝学习愉快。 关于助词“を、が”的用法,另请参考我在以下问题中的回答。 下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。 1,构成不同含义的句型。 自动词:窓が开いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连) 他动词:私は窓を开けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连) 2,构成不同的被动句。 自动词:友达に来られて宿题ができなかった。 友达が来て楽しく游んだ。 (自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义) 他动词:学生が先生に褒められた。 先生が学生を褒めた。 (他动词的被动式与损失与否无关 ) 3,构成不同的使役句。 自动词:母は妹を町に行かせた。 妹は町に行った。 (自动词的使役态使动作主体变成宾语) 他动词:先生は学生に本を読ませた。 学生は本を読んだ。 (他动词的使役态使动作主体变成补语) 4,构成存续体。 自动词 :(不能构成てある形式) 他动词:黒板に字が书いてある。 5,自动词+ている与他动词+てある的区别。 自动词: 窓が开いている。 他动词: 窓が开けてある。 (翻译时都译成"窗户开着"。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)

5,如何分辨日语中的他动词和自动词

自动词和他动词 并不是所有的动词都分自动和他动,以下是一些常用的动词. 自动词 他动词 自然现象,当表现人和物的状态.一般使用动词て形+います. 主要表现人为的动作. 窗开(着) 窓(まど)が开(あ)く 开窗 窓(まど)を开(あ)ける 窗关(着) 窓(まど)が闭(し)まる 关窗 窓(まど)を闭(し)める 灯开(着) 电気(でんき)が付(つ)く 开灯 电気(でんき)を付(つ)ける 灯关(着) 电気(でんき)が消(き)える 关灯 电気(でんき)を消(け)す 电线断了 コードが切(き)れる 剪电线 コードを切(き)る 电话关着 电话(でんわ)が切(き)れる 挂电话 电话(でんわ)を切(き)る 来电话 电话(でんわ)が挂(か)かる 打电话 电话(でんわ)を挂(か)ける 里面放着钱 お金(かね)が入(はい)る 把钱放入 お金(かね)を入(い)れる 电影开始 映画(えいが)が始(はじ)まる 开始放电影 映画(えいが)を始(はじ)める 物价上涨 物価(ぶっか)が上(あ)がる 涨价 値段(ねだん)を上(あ)げる 物价下降 物価(ぶっか)が下(さ)がる 降价 値段(ねだん)を下(さ)げる 树叶落下 叶(は)が落(お)ちる 把书弄掉 本(ほん)を落(お)とす 电视坏了 テレビが壊(こわ)れる 把电视弄坏 テレビを壊(こわ)す 人数增加了 人数(にんずう)が増(ふ)える 增加人数 人数(にんずう)を増(ふ)やす 计划变了 计画(けいかく)が変わる 改变计划 计画(けいかく)を変える 病好了 病気(びょうき)が治(なお)る 治病 病気(びょうき)を治(なお)す 人聚集 人(ひと)が集(あつ)まる 收集邮票 切符(きっぷ)を集(あつ)める 衣服脏了 服(ふく)が污(よご)れる 弄脏衣服 服(ふく)を污(よご)す 我睡觉 私(わたし)が寝(ね)る 使(小孩)睡 子供(こども)を寝(ね)かす 书畅销 本(ほん)が売(う)れる 卖书 本(ほん)を売(う)る 病好了 病気(びょうき)が治(なお)る 治好病 病気(びょうき)を治(なお)す 电视修好了 テレビが直(なお)る 修好电视 テレビを直(なお)す 树倒了 木(き)が倒(たお)れる 把树弄倒了 木(き)を倒(たお)す 成为 なる 使...成为 する 纸着火了 纸(かみ)が燃(も)える 烧纸 纸(かみ)を燃(もや)す 没钱了 お金(かね)が无(な)くなる 钱丢了 お金(かね)を无(な)くす 约会决定了 约束(やくそく)が决(き)まる 定约会 约束(やくそく)を决(き)める 汽车停着 车(くるま)が止(と)まる 停车 车(くるま)を止(と)める 谈话继续着 话(はなし)が続(つづ)く 继续谈话 话(はなし)を続(つづ)ける 衣服脏了 服(ふく)が污(よご)れる 弄脏衣服 服(ふく)を污(よご)す 杯子碎了 コップが割(わ)れる 摔碎杯子 コップを割(わ)る 面包烤好了 パンが焼(や)ける 烤面包 パンを焼(や)く 饭剩下了 ご饭(はん)が残(のこ)る 剩饭 ご饭(はん)を残(のこ)す 小孩出生了 子供(こども)が生(う)まれる 生小孩 子供(こども)を生(う)む 水出来了 水(みず)が出(で)る 放水出来 水(みず)を出(だ)す 书排列着 本(ほん)が并(なら)ぶ 摆放书 本(ほん)を并(なら)べる 工作找到了 仕事(しごと)が见(み)つかる 找到工作了 仕事(しごと)を见(み)つける 结合下面文章,能很好地理解自.他动词的区别. 自动词和他动词区别的重要性 在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。 下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。 1,构成不同含义的句型。 自动词:窓が开いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连) 他动词:私は窓を开けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连) 2,构成不同的被动句。 自动词:友达に来られて宿题ができなかった。 友达が来て楽しく游んだ。 (自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义) 他动词:学生が先生に褒められた。 先生が学生を褒めた。 (他动词的被动式与损失与否无关 ) 3,构成不同的使役句。 自动词:母は妹を町に行かせた。 妹は町に行った。 (自动词的使役态使动作主体变成宾语) 他动词:先生は学生に本を読ませた。 学生は本を読んだ。 (他动词的使役态使动作主体变成补语) 4,构成存续体。 自动词 :(不能构成てある形式) 他动词:黒板に字が书いてある。 5,自动词+ている与他动词+てある的区别。 自动词: 窓が开いている。 他动词: 窓が开けてある。 (翻译时都译成"窗户开着"。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。) 以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。
他动词和自动词主要从意思上就能分辨出来,而且词尾也有区别. 用言 包括动词,形容词,形容动词 体言 包括名词,代词,数词. 用言连体形 就是动词,形容词,形容动词的连接体言的词形 用言连用形 就是动词,形容词,形容动词的连接用言的词形 你找本语法好好看看就可以了~(一)自动词和他动词的意义 自动词:动词本身能完整地表示主语的某种动作的词。 他动词:动词需要有一个宾语才能完整地表现主语的动作或作用的词 例: 风が吹く(自动词) 彼がタオルを绞る(他动词) (二)自动词与他动词的分类与比较 1、只有自动词没有相对应的他动词的。如: 居る ある 咲く 行く 来る 寝る 泣く 眠る 老いる 2、只有他动词而没有相对应的自动词的。如: 【 T?kx9++ 和风 日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++/+hyhIP】 买う 売る 话す 闻く 読む 书く 见る 打つ 思う 考える 3、既是自动词又是他动词的。如: 吹く 开く 笑う 増す 闭じる 寄せる 日语动词的分类 课堂上学生普遍反映日语自动词和他动词的语义特征、语法功能搞不清楚,特别是日语的自他动词问题还牵涉到意志非意志,这就更加大了难度,给学生造成很大的困惑。 我们先来看几组词根相同,词尾相异的自他动词: 缩まる、缩める 移る、移す 繋がる、繋げる、繋ぐ 壊れる、壊す 切れる、切る 抜ける、抜かる、抜く、抜かす 我们仔细观察一下,其实无论一个词根下有几个相互对应的自动词或他动词,他们的词尾实际上都可以归为以下几类: 自动词:-u –62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333234306433aru –eru 他动词:-u –su -eru 自动词:-u如移る,–aru如缩まる、繋がる,–eru如壊れる、切れる 他动词:-u如切る、抜く,–su如壊す、移す,-eru如缩める 事实上,同样的词尾有着同样的语义特征,也就有着同样的语法功能,因此我们可以按照这样的词尾把自他动词再进行细分,自动词分三小类,他动词也分三小类,那么只要我们把每一个小类的语义语法特征搞清楚,困扰我们的自他动词的问题就迎刃而解了。 一、自动词 1 u自动词:以-u结尾的自动词,是单纯自动词,(而以–aru、 –eru结尾的自动词则是派生自动词),单纯自动词是动作主体发出的动作,而且动作不涉及对象。比如走る、笑う、咲く,要判断这类自动词是不是意志动词其实并不难,因为我们可以根据词义判断出动作的发出者是不是有意志的主体,像走る、笑う的主体一般都是人,是有意志的。而像咲く的主体则是花之类的植物,是没有意志的。 2 –aru自动词:以–aru结尾的自动词,是派生自动词,它在句子中的主语并不是动作的发出者,而是动作的接受者,如 ①公园には木が植わっている。 ②壁にはが挂かっている。 如①句中“木”不可能自己种植在公园里,自然生长的树不能用植わる,②句中“絵”也不能自己挂在墙上,无论是①句中的“木”,还是②句中的“絵”都是动作的接受者,都是曾经有一个动作的发出者对它发出了影响,但是,这个动作的发出者是谁,怎样发出的影响都不重要,–aru自动词的语义着重在动作接受者上,其视点是动作接受者接受了动作之后所处的状态持续了下来,着重在接受者上,而且在其状态上,这就和被动句不同,被动句的视点是在“被动动作”“被动过程”上,原来的日语被动句是不允许没有生命意志的物作主语的,但是后来随着西方译文影响的加大,慢慢的也有大量物作被动句主语的句子出现了,如 ③本は読まれた。 ④絵は壁に挂けられた。 例句④强调的是门被打开的动作过程,重视“开门的人”,而②句则完全把视点放在门本身上,强调门开着的状态,几乎可以忽视“开门的人”这个因素。这就是–aru自动词和被动句的区别。 3 –eru自动词 以–eru结尾的自动词也是派生的自动词,它在句子中的主语也是动作的接受者,而且也不是被动句,这一点和–aru自动词相同,但是–eru自动词和–aru自动词又不完全一样,如 ⑤ロープが切れた。 ⑥コンピューターが壊れた。 像①②那样的句子,虽然根本不强调人的行为,只强调接受者本身的状态,但是我们还是可以分析出曾经有个人,发出了动作,影响了接受者,而⑤⑥句却不一定能分析出动作的发出者一定是一个人,比如⑤绳子断了,可能是人为的,但也可能是绳子自己断的,或者别的原因,也就是说,–eru自动词的视点更加强调接受者现在的状态,而导致这种状态的原因,或说当初的动作,比–aru自动词更加不清楚,也就更加不重要。其他特征和–aru自动词基本一致。 4 –aru自动词和–eru自动词都是非意志动词 派生自动词–aru自动词和–eru自动词的区别很微小,中级左右的学生也没有必要区分它们之间这些微小的差异,它们的共同点远远大于它们的差异,而它们的共同点才是需要记忆的。 意志动词是指由动作发出者意志控制的,一般是行为性动词。而–aru自动词和–eru自动词的视点都是接受者所处的状态,所以语义里既有被动含义又有状态含义,(被动含义不符合“动作发出者”,状态含义不符合“意志控制的行为”)所以一定是非意志动词。非意志动词有一系列的语法限制,比如不能和「てください、命令形、ことができる、(ら)れる、たい」等一起使用。其中的“ことができる”尤其需要注意。有时候日语初学者会犯例⑦这样的错误: ⑦この薬を饮んだら、あなたの病気は治ることができる。 实际上就是望文生义,把“治る”当成了意志动词,或者是没有注意到,“治る”是指病好了这种状态的,是非意志动词。 二 他动词 1 -u他动词: 以-u结尾的他动词,是原生他动词,基本上都是描写人的有意志的动作行为的,是意志动词。如 ⑧野菜を切る。 ⑨钉を抜く。 当然也有例外,但毕竟是少数,这里就不一一列举了。 2 –su他动词 以–su结尾的他动词是派生他动词,语义里有“使…怎样”“让…怎样”的意思,这个“…”是句中的宾语,而这个“怎样”是词根的意义。比如 ⑩子供は花を枯らす。 枯らす是“让花枯萎”“使花枯萎”的意思,“花”是句中的宾语,“枯萎”是词根的含意。几乎所有的–su他动词都可以作意志动词用,下面我们还会谈到–su他动词也有非意志的用法。 3 –eru他动词 以–eru结尾的他动词也是派生他动词,语义里也有“使…怎样”“让…怎样”的意思,这个“…”是句中的宾语,而这个“怎样”是词根的意义。如 ⑾大工さんが家を建てた。 ⑿父が壁に穴を空けた。 但跟–su他动词不同的是,–su他动词可以有非意志的用法,或者说,–su他动词允许非意志的物出现在主语位置上,而–eru他动词决不允许这样。 比如 *⒀彼の家持愿望が家を建てた。 *⒁地震の揺れが壁に穴を空けた。 ⒀⒁是不成立的,而–su他动词是有意志的人作主语和无意志的物作主语都能成立的。 ⒂a子供が花を枯らした。 b日照りが花を枯らした。 ⒃a父が子供を起こした。 b电话ベルが子供を起こした。 4 动词的使役态 由(さ)せる构成的使役态与–su他动词、–eru他动词不同,–su他动词、–eru他动词的“使…怎样”只是讲促成的原因,而(さ)せる构成的使役态则是真正的“使役”,也就是说,除了要求句子的主语必须是有意志的人之外,还要求句子的宾语也必须是有意志的人,比如 ⒄太郎は智子を泣かせた。 ⒅先生は学生に本を読ませる。 宾语的“智子”“学生”虽然是在被使役,或者说被迫的情况下发出“哭”“读”的动作的,但无论感情上如何“不情愿”,在“意志”上都是由宾语自己控制的。 所以总结起来讲,动词的使役态要求句子的主语和宾语都必须是有意志的,而–eru他动词要求句子的主语必须是意志的,对宾语没有限制。而-su他动词不但对宾语没有要求,对主语也没有要求,另外,由(さ)せる构成的使役态强调使役动作和使役过程,是一种动态的表现,而–eru他动词、-su他动词强调促成的原因,是一种静态的表现。 但是,就像上面逐一分析的那样,无论是原生的,还是派生的,绝大多数的他动词都是意志性的,绝大多数的派生自动词都是非意志性的,而原生自动词的意志还是非意志则要根据具体的情况具体分析。参考资料:http://blogger.org.cn/blog/more.asp?name=feiyu_lili&id=12596
文章TAG:日语自他动词怎么区分日语动词怎么

最近更新