首页 > 论文 > 医学论文 > 商务英语特征技巧论文怎么写,商务英语写作技巧有哪些

商务英语特征技巧论文怎么写,商务英语写作技巧有哪些

来源:整理 时间:2023-06-21 13:02:27 编辑:八论文 手机版

1,商务英语写作技巧有哪些

学好英语不能一蹴而就,在学习的过程中掌握方法是很重要的,方法用对了,学习效率才能提高。下面就来看看这篇商务英语写作技巧有哪些,相信你们会喜欢的。1. 用现代商务语言取代过时的表达。商务邮件的目的是为了传达信息或说服对方,而不是参加写作比赛。一定要用自己的写作技巧给考官留下深刻印象,为了达到交流的目的,商务写作应该简洁自然,不能空话套话,用现代商务语言去替换过时或陈旧的表达。2. 用自然、口语化的方式写作。虽然商务邮件是书面的,但它不同于一般的书面体(如学术论文)。现代商务邮件写作鼓励使用自然流畅的语言,就像面对面交谈一样。我们可以把自己的一些思想、个性和情感融入到写作中,让读者觉得作者是一个活生生的人,而不是一台没有感情的公文机器,这样的句子太正式,难以阅读。这实际上在读者和商务交流中产生了距离感,可以用更自然的方式来表达。3. 使用主动语态。在商务邮件中使用被动语态会显得生硬和官僚化,而主动语态则更有趣和有力。当然,主动语态并不是所有的情形下都必须要使用。当动作发出的主语不明确或不重要时,不要使用被动语态。同时,由于在被动语态中看不出动作发出者是谁,我们有时在商业中使用被动语态是为了逃避责任或含糊其辞。4. 多使用动词代替名词。动词名词化(例如,把avoid写成avoid of)会拉长句子,使句子不那么生动和客观,在写作中我们应该尽量用动词而不是名词。学好英语不能一蹴而就,在学习的过程中掌握方法是很重要的,方法用对了,学习效率才能提高。

商务英语写作技巧有哪些

2,论商务英语的语言特征英语论文

论商务英语的语言特征英语论文    摘要: 本文试图对商务英语的词汇、语法、句式结构和篇章方面的特征进行初步探讨。商务英语属于特殊用途英语(ESP),是英语的一个分支,它与普通英语没有本质上的区别,既基于英语的基本词汇、语法和句法结构,但又具有其自身的特点,只有全面把握商务英语的特点,才能更为深入地理解商务英语。    关键词: 商务英语 词汇 语法 句式   1引言   随着国际商务活动的迅速发展,商务英语几乎成了国际商务活动中的一种职业语言,不仅应用于英语国家和非英语国家的商务人士之间的交流,非英语国家的商务人士也多用英语进行贸易活动。在技术引进、对外贸易、招商引资、涉外保险、国际金融、国际运输、对外劳务承包等商务活动中所使用的英语都可称为商务英语。了解商务活动各个领域的语言特点和表达习惯对于做好各种外贸业务、拓展交流领域等十分重要。下文从商务英语的词汇、语法、句式结构和篇章方面的特征进行初步分析。   2商务英语的词汇特征   2.1专业性强商务活动涉及领域广泛,往往涉及外贸、法律、银行、保险、货运等方面的专业知识,而具体的商务活动又可能涉及相关产品的`知识,所以商务英语词汇具有很强的专业性。只有具备相关的专业知识支撑,才能正确地理解这些词汇。   2.2商务术语   商务英语中有大量的商务术语,对于这类词语,不仅需要理解词义,也需要从专业的角度去理解,这样才能正确把握其在商务领域的含义。比如,bank draft银行汇票;bill ofexchange汇票;bill of lading提单;date draft定期汇票;Letterof Credit信用证;bank instrument银行票据;sales confirmation销售确认书。   2.3一词多义   一词多义是商务英语词汇的又一特征,主要体现在同一单词的普通意义和商务意义上。例如,汉语中的“单”一般译成“bill”,如“煤气费单”译成“a gas bill”、“剧目单”译成“a theatre bill”,但“保险单”却译成“insurance policy”。   同一单词在不同的搭配中含义也不一样。请比较:property in goods货权instrument of payment支付工具property of goods货物属性instrument of acquisition购置凭证这些词汇看似简单,却要注意用词的微妙差别并认真分析,确保对原文的准确理解。   2.4缩略语多   商务英语是一种工作语言,不仅需要专业化和准确性,而且要求简洁和精炼,于是大量的专业缩略语也就应运而生了。使用缩略语不仅可以节省书写和阅读时间,也使表达更为简练。   3商务英语的语法特征   3.1常用简单时态总体来说,商务英语一般只用过去时、现在时和将来时,偶尔也用现在完成时和现在进行时,所用时态较为简单,这一特征在商务英语中十分常见,这里不再举例说明。   3.2较多使用被动语态   商务英语文体通常陈述某一过程,强调客观准确,因此往往使用第三人称,采用被动语态。其重点不在于“谁做”,而在于“做什么”和“怎么做”,动作的执行者处于“无关紧要”的地位,主要信息表达直接明了。例如:If,on the expiry of a contract,the term for a patent relatingto the imported technology has yet to expire,the case shall behandled in accordance with the relevant provisions.   合同期满时,如引进技术所涉及的专利尚未期满,应当按照有关规定办理。   用不同的语态来表述,意思的侧重点就会有所不同。如要表达“A方指派B方为这一地区的独家代理”:a:Party B is hereby appointed by Party A as its exclusivesales agent in this area.   b:Party A hereby appoints Party B as its exclusive sales a-gent in this area.   上面的例子中,a强调的是“B方被任命为……”,而b强调的是“A方任命B方为……”。   3.3较多使用语法连接词   由于商务英语要求信息表述清晰、逻辑严谨,所以其表述中往往用“逻辑语法词”(Logical Grammatical Operator)来明确表示前后的逻辑关系。   4商务英语的句法特征   商务活动是较为正式的人际交往活动,词汇上较为专业,句法也较为正式,多为长句,但语法结构规范,意思表达明确。   5商务英语的语篇特点   5.1较少使用修辞商务英语文体大多陈述事实,主题严肃,和文学语言相比,较少运用明喻、暗喻、拟人、夸张等修辞手法,语言较为直接、平实、客观。   5.2表述具体明确   商务英语在陈述事物时往往清晰、明确,不会含糊其辞、抽象笼统。如商务英语中不说“We wish to confirm ourtelex dispatched yesterday.”而要说“We confirm our telex of July2nd 2009.”前一句的yesterday这一时间比较抽象,表达不明确,读者看完之后不能马上知道究竟是哪一天的电报,而后一句中明确表明“telexofJuly2nd 2009”,表达清晰明了。   5.3用语礼貌委婉   礼貌得体的语言会在各种商务活动中体现出对合作方的尊重,让合作双方都感觉到对方的友好和真诚,从而促进业务的顺利洽谈和发展,让合作双方在友好信任的基础上建立平等长期的贸易伙伴关系。特别是在外贸函电中,一封热情友好、礼貌客气、措辞得体的信函不仅可以体现写信人的职业素养,更会让对方感到亲切、友好,给客户留下良好的印象,为双方合作提供可能和机会。请比较下面的两个例子:Will you please send us your catalog and full details of yourexport prices and terms of payment,together with any samplesyou can let us have?Sen d us your catalog and full details of your export pricesand terms of payment,together with some samples.   6小结   尽管商务英语的基础是英语,但其在词汇、语法、句型和篇章方面具有自己的特征,了解商务英语的语言特征,不仅有利于商务沟通的顺利进行、外贸业务的发展和国际交流的加深,也有利于商务英语的学习者更深入地理解和学习。 ;

论商务英语的语言特征英语论文

文章TAG:商务英语特征技巧论文怎么写商务商务英语英语

最近更新

相关文章